Студенческая жизнь

Этнотуристические экспедиции студентов ЛЭТИ – для развития языков и культур малых народов

В апреле 2022 года проект «ETUризм», который реализуется студенческим Медиацентром СПбГЭТУ «ЛЭТИ» совместно с кафедрой иностранных языков, стал победителем Всероссийского конкурса молодежных проектов среди вузов.

Этнотуристические экспедиции студентов ЛЭТИ – для развития языков и культур малых народов

«Этнотуристические экспедиции «ETUризм» – проект, направленный на продвижение регионов Российской Федерации с богатым туристическим потенциалом, а также на популяризацию народного искусства и нематериального культурного наследия народов России.

Идея проекта – через рассказ о достопримечательностях, культуре и языке, а также интервью с местными жителями познакомить молодежь с многообразием этносов и культур России, с ее историей, а также с уникальностью города или региона, и тем самым пробудить желание отправиться туда в путешествие.

Заниматься лингвистическими экспедициями будут люди, увлеченные миноритарными языками (языками меньшинств). Сегодня мы познакомимся с ними поближе. Все ребята говорят, как минимум, на одном иностранном языке и при этом занимаются изучением и популяризацией миноритарных языков. Все они являются членами Клуба языков коренных народов РФ СПбГЭТУ «ЛЭТИ».

Ребята рассказали, почему решили заниматься изучением миноритарных языков.

Выпускница гуманитарного факультета Виктория Иванова владеет английским, французским и итальянским языками. «Увлеклась вопросом положения миноритарных языков на 4 курсе, потому что ужаснулась тому, что не знала карельского языка, будучи родом из Карелии. До поступления в ЛЭТИ я и не знала, что он существует. Это, конечно, показывает положение языка в республике. Теперь изучаю ливвиковское наречие карельского языка, еду на сбор языковых активистов в Ведлозере и участвую в этнотуристической экспедиции ЛЭТИ», – рассказала она.

Амина Мирзоева – студентка 4 курса гуманитарного факультетапришла в клуб языков коренных народов России при СПбГЭТУ «ЛЭТИ» на третьем курсе. «Именно там я узнала о влиянии языковой политики на языки малых народов, о том, как правильно заниматься ревитализацией и документированием. Так я решила заняться сохранением одного из государственных языков Дагестана – табасаранского. Это – язык моей культуры, на нем говорят мои родственники. Но так как я с детства живу в Петербурге, со мной никто не говорил на табасаранском языке, и я его практически не знала», – рассказала Амина.

«После лингвистической экспедиции, на которую я поехала с моим научным руководителем – доцентом кафедры ИНЯЗ Любовью Александровной Ульяницкой – я поняла, в каком состоянии находится табасаранский язык. Большая часть табасаран постепенно забывает свой национальный язык, потому что его замещает русский, выполняющий в Дагестане важные общественные функции. Так я стала учить табасаранский, чтобы сохранить язык своей культуры и не дать ему «уйти в спячку».

Студентка 4 курса ГФ Амина Мирзоева

Студентка 2 курса гуманитарного факультета Аяна Цыренова знает английский и французский языки и теперь изучает бурятский. «Я чувствую, что без него потеряю свои корни, так как язык неотрывно связан с культурой. Мало кто из моих ровесников на родине знает бурятский, и мне бы хотелось популяризовать изучение родного языка», – отмечает Аяна.

Своим опытом поделился второкурсник ГФ Александр Тестов: «Я родился в Республике Хакасия. Но так как сам хакасом не являюсь, то я с детства был лицом к лицу с чужой культурой, которая со временем стала родной. Древние хакасские захоронения, наскальные рисунки, быт современных хакасов – все это подогревало во мне интерес к незнакомым культурам. Каждый лингвист знает, что язык – главное хранилище культуры, он позволяет изучать даже то, чего давно уже нет. Миноритарные языки представляют большую ценность не только потому, что дают возможность что-то узнать о других народах. В них открывается безграничность языка как явления общечеловеческого. Изучая их, мы изучаем себя».

Аспирант кафедры физической электроники и технологии Александр Ершов считает, что изучение миноритарных языков способствует сохранению и развитию этих языков, а также культуры малых народов в целом. «Для меня важно знать язык своего народа, поэтому недавно я стал более углублённо учить коми язык», – добавил Александр.

Хочется сказать ребятам огромное спасибо за интерес к разнообразию культур в нашей стране. То, что они делают, действительно ценно. Будем ждать результатов их лингвистических экспедиций.

Проект реализуется при грантовой поддержке Федерального агентства по делам молодёжи (Росмолодёжь).

#ETUризм #Медиацентр #РосмолодёжьГранты

Материал подготовлен студенткой 3 курса
гуманитарного факультета Анастасией Гончаровой