«Без языкознания не будет естествознания»: лингвистическая конференция в ЛЭТИ
Более 100 ученых и студентов обсудили теорию знака, смешение кодов и другие актуальные вопросы языкознания на межвузовской научно-практической конференции в СПбГЭТУ «ЛЭТИ».
С 18 по 19 апреля 2022 года состоялась XI межвузовская научно-практическая конференция с международным участием «Актуальные проблемы языкознания», организованная кафедрой иностранных языков Санкт-Петербургского государственного электротехнического университета «ЛЭТИ». В мероприятии приняли участие 117 ученых и студентов.
Приветственным словом пленарное заседание конференции открыл руководитель научного и образовательного направлений СПбГЭТУ «ЛЭТИ» Михаил Степанович Куприянов.
«Без решения проблем языкознания не будет и естествознания. Мероприятия, которые проводят кафедра иностранных языков и гуманитарный факультет, всегда знаковые. Они связаны с развитием «мягких» навыков, которые важны в коммуникации. На этой конференции также рассматриваются вопросы технического перевода – важнейшего направления исследований в области языкознания».
«Более 10 лет кафедра иностранных языков проводит эту конференцию. Нужно подчеркнуть, что она проходит в техническом вузе. Наш факультет отличается от всех остальных, но мы стараемся работать в одном ключе и идти в одном направлении», – отметила декан гуманитарного факультета СПбГЭТУ «ЛЭТИ» Нина Константиновна Гигаури.
Доцент кафедры английской филологии и лингвокультурологии Санкт-Петербургского государственного университета Нина Феликсовна Щербак сделала обзор изменений в теории знака, используя примеры из англоязычной художественной литературы и сравнения с музыкальным языком. Опираясь на труды языковедов и философов, докладчик рассказала о переосмыслении роли языка и знака: язык не отражает мир, а создает собственный.
Доценты кафедры английской филологии и лингвокультурологии СПбГУ Надежда Владимировна Аксенова, Наталья Викторовна Денисова и Наталья Олеговна Магнес проанализировали образ советских женщин-фотографов в описаниях зарубежных выставок. Ученые выяснили, что в социальном плане группе Soviet women artists присваиваются такие когнитивные признаки, как миноритарность и препятствия к творческой самореализации, а в плане творческого своеобразия – нонконформизм и ориентированность на повседневность, телесность. При репрезентации группы противопоставляется искусство социалистического реализма и реалистическое искусство.
В докладе «Биодизайн не столько термин, сколько вызов современному фармацевтическому образованию» заведующий кафедрой физиологии и патологии Санкт-Петербургского государственного химико-фармацевтического университета Александр Иванович Тюкавин рассказал об инновациях в создании новых лекарств, которые поспособствуют появлению большого количества новых терминов в медицинской сфере.
Доцент кафедры иностранных языков СПбГЭТУ «ЛЭТИ» Любовь Александровна Ульяницкая представила доклад о смешении языков в речи представителей миноритарных народов России. Такое смешение кодов происходит неосознанно и является не изолированным случаем, а распространенной моделью поведения у носителей миноритарных языков в многоязыковом обществе.
В рамках конференции организаторы объявили победителей олимпиады по лингвистике «Гумбольдтиада 2022», которая прошла 11 апреля. Среди призеров – студенты гуманитарного факультета СПбГЭТУ «ЛЭТИ» Светлана Городенцева и Елисей Васьков, занявшие третье место.
Конференция продолжилась работой шести секций в смешанном формате. Участники представили 27 докладов, посвященных историческому языкознанию, теории дискурса, когнитивной лингвистике, межкультурной коммуникации, языкам коренных народов России, переводоведению, проблемам фоносемантических исследований и терминологии пандемийной эпохи.
19 апреля в рамках конференции прошли лингвистические мастер-классы. На семинаре доцента кафедры немецкой филологии СПбГУ Любови Николаевной Григорьевой участники узнали об особенностях устного перевода (последовательного и синхронного), о том, какие компетенции необходимо развивать будущему переводчику, а также освоили упражнения, полезные для переводческой деятельности.
Старший преподаватель кафедры иностранных языков СПбГЭТУ «ЛЭТИ» Георгий Кириллович Петренко дал краткий очерк исследовательских и прикладных лингвистических возможностей текстовых корпусов. Участники практикума провели групповые экспресс-исследования и совместно проанализировали их результаты.
Переводчик-фрилансер Ксения Владимировна Горбачева объяснила общие принципы работы в программе SDL Trados и рассказала о навыках, которые помогут письменному переводчику начать профессиональный путь и выбрать свое направление в мире перевода.
На мастер-классе заведующего кафедрой иностранных языков СПбГЭТУ «ЛЭТИ» Андрея Арнольдовича Шумкова участники познакомились с языковой политикой в современных восточнославянских странах, попробовали освоить азбуку общего для них древнерусского языка, а также прочесть и перевести несколько предложений. Андрей Арнольдович рассмотрел то, как древнерусский язык воплотился в украинском, белорусском и русском, а также различия в соответствующих изводах церковнославянского языка.
О навыках, помогающих добиться желаемых результатов в профессиональной сфере, рассказала основатель и руководитель компании по корпоративному туризму Russian Classics DMC Анастасия Ивановна Василенкова. Участники узнали, как правильно вести коммуникацию с клиентами, как перестраивать работу под новые реалии, а также о том, на что обращают внимание работодатели при найме сотрудников в сфере организации мероприятий.
Доцент кафедры иностранных языков СПбГЭТУ «ЛЭТИ» Любовь Александровна Ульяницкая разобрала задания «Гумбольдтиады 2022» и рассмотрела способы решения задач на логику и сообразительность, которые являются эффективным средством развития навыков лингвистического анализа.
Межвузовская научно-практическая конференция с международным участием «Актуальные проблемы языкознания», которая проводится в ЛЭТИ с 2011 года, предоставляет участникам возможность заявить о своих научно-исследовательских изысканиях и разработках, раскрыть свои взгляды на актуальные проблемы современной лингвистики, поделиться информацией о последних научных достижениях в сфере языкознания.